menu

Şantaj ( 6.1/10)
Orjinal Adı:
Taken at the Flood / There is a Tide (1948)
Yazar:
Yayınevi:
Nil
Yayın Tarihi:
Çevirmen:
Grafik Tasarım:
-
Karakterler:
Kitap Serileri:
Sizin Puanınız:

Köydeki Olaylarla İlgisi Olanlar:

Porter: Emekli memur. Gevezenin biriydi.
Gordon Cloade: Yaşlı milyoner. Birdenbire evlenmeye kalkışmıştı.
Rosaleen Cloade: Gordon'un genç karısı. Gerçekten aptal mıydı?
David Hunter: Rosaleen'in ağabeysi. Kardeşini koruması gerektiğine inanıyordu.
Robert Underhay: Rosaleen'in ilk kocası. Afrika'da öldüğü söyleniyordu.
Lionel Cloade: Gordon'un kardeşi. Doktorluktan çok, araştırma yapmaya meraklıydı.
Kathie Cloade: Lionel'in karısı. Ruhlar âleminden yardımına geldiklerine inanıyordu.
Jeremy Cloade: Gordon'un diğer kadeşi. İyi bir avukat olduğu söyleniyordu.
Frances Cloade: Jeremy'nin karısı. Soylu bir ailedendi.
Adela Marchmont: Gordon'un kız kardeşi. Para sıkıntısı çekiyordu.
Lynn Marchmont: Adela'nın güzel kızı. Evine döndüğüne pişmandı.
Rowley Cloade: Gordon'un yeğeni. Fazla durgun ve sessiz bir gençti.
Enoch Arden: Bir yabancı. Bazı garip iddialarda bulunuyodu.
Beatrice Lippincot: Geyik Hanında çalışıyordu. Kapı dinlemeye meraklıydı.

ve Hercule Poirot

Diğer Baskıları

Nopic Nopic Nopic Nopic Nopic Nopic Nopic


Yorumlar


Şeytan Dönemeci
January 21, 2006 09:41

Christie'nin kafamda soru işareti uyandıran kitaplarından biri, özellikle ilk kısımdaki deprem pek inandırıcı gelmedi nedense bana, yine de ilerledikçe sarıyor insanı, şaşırtmacalarla dolu bir kitap. Tavsiye ederim...


dönemeç
June 16, 2006 13:25

Adına uygun bir kitap ama olaylarıyla değil. Bence bu kitapta diğer A.Christie farklı bir şeyler vardı. Şimdiye kadar okuduklarımın hiç birinde olmadığı kadar aşk ve tutkuyu size hissettiriyordu.


Poirot iş başında.
June 26, 2006 12:00

Bir Poirot macerası olan kitabın orijinal ismi "Taken at the Flood". Külliyatı toplamaya niyetli arkadaşlar dikkat etsin.


şeytan dönemeci
July 20, 2006 15:55

Aile içi entrika klasmanına girebilecek bir christie kitabı.Akla pek yatmayan bir deprem sonucu ölen zengin adamın parası sabırsızlıkla ve çeşitli ihtiyaçlarla ona sahip olmayı uman akrabaları yerine yeni ve genç eşine gidince kadının geçmişi sorun edilmeye çalışılır.Aslında kurgu bakımından oldukça ilginç gelişmeler var ama anlatım dili daha tempolu olsa bunlar daha çok ön plana çıkabilirmiş gibi geliyor.


heyecan
March 06, 2010 18:29

purple a katılıyorum. Çok bilindik bir Christie kitabı değildir bu ama anlatımında çok dokunaklı, içten bir şeyler vardır ve Lynn ile ilgili kısımları zaman zaman dönüp tekrar okurum.

Genel olarak sıkıcı bir köy atmosferi mevcut kitapta ama gene de okunmaya değer diye düşünüyorum.


Deprem nerden çıktı, bombardımana noldu?
May 24, 2010 16:50

Hem Kuzgun, hem de Chiel yorumlarında deprem sahnesini haklı olarak "inandırıcılıktan uzak" bulmuşlar. Romanı Akba çevirisi "Poirot Söylerse" başlığı ile okuyanlar, "Ne depremi yahu", diyecektir; çünkü romanda deprem filan yok, bombardıman var. Gönül Suveren'in alışıldık çeviri yanlışlarından. Hata demiyorum, çünkü bombardıman depreme bilinçli bir tercih ile bırakmış yerini. Nedendir bilinmez.
Bir savaş dönemi polisiyesi "Poirot Söylerse". Öykünün başlangıcını oluşturan bombardıman da bir savaş dramı barındırıyor, yani bunu deprem yapınca romanın tadı azcık kaçıyor.
Savaş döneminin zorluklarından muzdarip geniş bir aile, biricik zengin akrabaları Gordon'un ölümüyle, daha da fenası, tüm aileyi mirasından mahrum bırakacak ölümünden az evvelki evliliği ile dara düşer. Genç dul Rosaleen yardımsever bir mizaca sahipse de, paranın kokusunu almış erkek kardeşi David tam bir tersodur ve kardeşinin paracıklarını kollamak için kalkıp köye o da yerleşmiştir.
Sonra bir gün ansızın "Enoch Arden" isimli biri çıkagelir, Rosaleen'in kardeşine şantaj yapar. Kendisi Rosaleen'in öldü sanılan ilk kocasının yaşadığını iddia etmektedir. Elbette bu durum, Rosaleen'in Gordon'la evliliğini, dolayısıyla da konduğu mirası geçersiz kılacaktır.
Şantajcının öldürülmesi, nihayetinde Poirot'nun el atıp çözeceği bir karmaşık olaylar zincirine sebep olur.
Final, ya da çözüm, tipik bir Poirot romanına göre biraz daha entrikalıdır. Roman da tipik bir Poirot romanına göre biraz daha romantik ve dramatiktir.
6/10


Yorum yaz
mode_edit