"Siyamlı İkizler"i okuyorum ancak kitap yayıncılık açısından bir facia! Yazım/ dizgi yanlışları almış başını gitmiş. Fransızca kişi adlarının, yer adlarının, sözcüklerin, kısa cümleciklerin neredeyse tamamı yanlış yazılmış. Hiç mi akıllarına gelmemiş bir bilene sormak?
Gemi'de de çok fazla yazım yanlışı vardı. Yayınevi belli ki hiç önem vermemiş düzeltiye. Hiç yakışmamış İnkılap Yayınevi'ne. Korkarım Sapıklar için de durum aynı.