Her Temas İz BırakırKızılay, Sakarya Caddesi, SSK İşhanı, Dil-Tarih, Atakule, öğrenci evleri... ve Emniyet... Cinayet Masası. Behzat Ç., "yeni müktesebata" uyum sağlay...(devamı)
Çıplak CesetEski bir pilot olan Remzi Ünal detektiflik yapmaya karar vermiştir. Bir arkadaşının kendisi için verdiği gazete ilanından sonra Tarsus’tan bir tele...(devamı)
Sarı Odanın Gizemi(Le mystère de la chambre jaune (1907))Hayatlarını bilime adamış olan Prof. Stangersin ve kızı bilimsel çalışmalarını sürdürebilmek için Fransa'da bir şatoya yerleşirler. Yaşamaya karar ...(devamı)
Sarı Odanın Esrarı(Le mystère de la chambre jaune (1907))Hayatlarını bilime adamış olan Prof. Stangersin ve kızı bilimsel çalışmalarını sürdürebilmek için Fransa'da bir şatoya yerleşirler. Yaşamaya karar ...(devamı)
Trendeki Yabancılar(Strangers On a Train (1950))'Tren, öfkeli bir zangırtı tutturmuş gidiyordu. Sık aralıklarla dizilmiş ufak istasyonlarda durması gerektiğinde, bir an sabırsızca bekliyor, sonra...(devamı)
Gördü ve Öldü(Mrs. McGinty's Dead / Blood Will Tell (1952))Hercule Poirot, “Yaşlı Büyükanne” lokantasından sokağa çıkarken, paltosunun yakasını kaldırdı. Gece soğuk değildi ama Belçikalı dedektif, “Benim ya...(devamı)
Bayan McGinty'nin Ölümü(Mrs. McGinty's Dead / Blood Will Tell (1952))Hercule Poirot, “Yaşlı Büyükanne” lokantasından sokağa çıkarken, paltosunun yakasını kaldırdı. Gece soğuk değildi ama Belçikalı dedektif, “Benim ya...(devamı)
Tatilde Cinayet(Hercule Poirot's Christmas / Murder for Christmas / A Holiday for Murder (1938))Noel İçin Eski Konakta Toplananlar
Simeon Lee: Zengin bir ihtiyar. Ortalığı karıştırmaktan hoşlanıyordu.Alfred Lee: Simeon'un büyük oğlu. Babasını...(devamı)
Noel'de Cinayet(Hercule Poirot's Christmas / Murder for Christmas / A Holiday for Murder (1938))Noel İçin Eski Konakta Toplananlar
Simeon Lee: Zengin bir ihtiyar. Ortalığı karıştırmaktan hoşlanıyordu.Alfred Lee: Simeon'un büyük oğlu. Babasını...(devamı)
Bir Saat Durdu(The Bowstring Murder (1933))Bowstring'in kütüphanesinde duran büyük duvar saatinin meş'um bir hikâyesi vardı ve bu hikâye, şatoyu ziyarete gelen misafirlere anlatılırdı. Bu bi...(devamı)
Adalet(Justiz (1985))Bu raporu düzenin harekete geçmisini sağlamak için kaleme alıyorum. Bir katilin beraatine ve bir suçsuzun da ölümüne neden olan bu olayları incelem...(devamı)
Kramponlu CesetRemzi Ünal polisiyelerinin ikincisi 'Kramponlu Ceset'. Detektifimizin bu seferki müşterisi tekstilci ve futbol kulübü başkanı İlhan Karasu. Küme dü...(devamı)
Flamanların Evinde(Le Commissaire Maigret Chez Les Flamands (1932))Maigret Givet garında trenden indiğinde gördüğü ilk kişi, kompartımanın tam karşısında duran Anna Peeters oldu.
Genç kız sanki onun tam da peronun...(devamı)
Gülen Polis(Den skrattande polisen (1968))Otobüste öldürülenler arasında bir de detektif vardı... Rastlantı mıydı bu, yoksa otobüstekiler de dedektifi yok etmek için mi öldürülmüşlerdi? Bu ...(devamı)
Polis Katili(Polismördaren (1974))Beck Dizisi: 9
"Yıkılmış ağaçlar, dışa fırlamış iri kökler karmaşası arasından cesedi sürüklemek biraz zahmetli oldu, ama adamın acelesi vardı. ...(devamı)
Ormandaki Deli(Le Fou de Bergerac)Tesadüf üstüne tesadüf! Bir gün öncesine kadar Maigret seyahate çıkacağından habersizdi. Halbuki, Paris'in onu bunaltmaya başladığı bir mevsim gelm...(devamı)
Ölüm Meleği(Nemesis (1971))Jane Marple hiç beklemediği birinden bir mektup alır. Yolculuklarının birinde tanıştığı Bay Rafiel'den gelen mektup yaşlı kadını şaşırtır.
Kısa bi...(devamı)
Firavunların Laneti(The Curse of the Pharaohs (1981))"Bu insanlar firavunun lanetiyle mi vahşice katledildiler? Eğer öyleyse..." Emerson cümlenin burasında ara verdi. İnsanlar gözlerini kırpmadan ona ...(devamı)
İmdat Diye Bağır!(The Ringer: The Gaunt Stranger (1928))Scottland Yard müfettişi Alan Wembury -R-Bölümüne terfi edilir. O sırada polisin bir türlü yakalayamadığı ve Australya'da öldüğü sanılan Ringer lak...(devamı)
Körebe(Blind Man's Bluff (1943))Bina derin bir sessizliğe gömülmüştü. Duncan Maclain, yanında köpeği dikkatle etrafı dinliyordu. Harold Lawson uzanarak, büyük holün ışıklarını yak...(devamı)